-
Anasayfa
-
SİYASET
-
Hancıoğlu`nun “5 Aralık, Anadolu kadınının ‘eşitlik’, ‘adalet’ Mesajı
SİYASET
Giriş Tarihi : 06-12-2022 08:57
Hancıoğlu`nun “5 Aralık, Anadolu kadınının ‘eşitlik’, ‘adalet’ Mesajı
Ankara’da yaşayan Vezirköprülü Prof. Dr. Hayrettin İvgin’in “Manas-Altay Dağlarının Kaplanı” adlı mitolojik romanı Özbekçe’ye çevrilerek Kasım 2020 tarihinde Özbekistan-Taşkent’te Kril harfleriyle yayımlanmıştı.
Bu 2022 yılı içinde Özbekistan Cumhuriyeti; Lâtin harflerine geçerek bu alfabeyi kullanmaya başladı. Bu nedenle, daha önce Kril alfabesi ile Özbekçe yayımlanan Türk dünyasından bazı kitapların, Lâtin alfabesine aktarılarak yine Özbekçe yayımlanmasına karar vermiştir. Türk dünyası edebiyatından 100 Nadir Eser Serisi adı verilerek, Türk yazarlar ve şairlerden üç roman ve üç şiir kitabı bu serinin içinde yayımlanmak üzere seçilmiştir.
Türk yazarlardan seçilen üç eser; 1. Mehmet Önder’in “Mevlana Celâleddin-i Rumî” adlı romanı, 2. Hayrettin İvgin’in “Manas –Altay Dağlarının Kaplanı” adlı mitolojik romanı, 3. Dündar Alp’ın “Doğunun En Büyük Hükümdarı: Timur” adlı tarihî romanı Lâtin harfleriyle Özbekçe yayımlanmıştır,
Türk edebiyatı 100 Nadir Eser serisinden 42 kitap Taşkent’te basılmış, 12-13 Kasım 2022 tarihlerinde Taşkent’te gerçekleştirilen Türk Devletler Teşkilatı’nın toplantısına katılan, Türkiye, Kazakistan, Özbekistan, Azerbaycan, Kırgızistan, Türkmenistan devlet başkanları ile gözlemci üye olan Macaristan ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti devlet başkanlarına set olarak verilmiştir.
Prof. Dr. Hayrettin İvgin’in “Manas-Altay Dağlarının Kaplanı” adlı mitolojik romanını Özbekçe’ye çeviren akademisyen Shermurod Subkhon, bu eseri yeniden Latin harfleriyle hazırlanmasını üstlenerek Özbek diline kazandırmıştır.
Hemşehrimiz Prof. Dr. Hayrettin İvgin’i, yurtdışında ve Türk dünyası içindeki bu güzel ve anlamlı gelişmeler vesilesiyle kutluyoruz. Bir Vezirköprülü hemşehrimizin uluslararası sahada adının ve eserlerinin ön planda olması bizlere gurur veriyor.
Ankara’da yaşayan Vezirköprülü Prof. Dr. Hayrettin İvgin’in “Manas-Altay Dağlarının Kaplanı” adlı mitolojik romanı Özbekçe’ye çevrilerek Kasım 2020 tarihinde Özbekistan-Taşkent’te Kril harfleriyle yayımlanmıştı.
Bu 2022 yılı içinde Özbekistan Cumhuriyeti; Lâtin harflerine geçerek bu alfabeyi kullanmaya başladı. Bu nedenle, daha önce Kril alfabesi ile Özbekçe yayımlanan Türk dünyasından bazı kitapların, Lâtin alfabesine aktarılarak yine Özbekçe yayımlanmasına karar vermiştir. Türk dünyası edebiyatından 100 Nadir Eser Serisi adı verilerek, Türk yazarlar ve şairlerden üç roman ve üç şiir kitabı bu serinin içinde yayımlanmak üzere seçilmiştir.
Türk yazarlardan seçilen üç eser; 1. Mehmet Önder’in “Mevlana Celâleddin-i Rumî” adlı romanı, 2. Hayrettin İvgin’in “Manas –Altay Dağlarının Kaplanı” adlı mitolojik romanı, 3. Dündar Alp’ın “Doğunun En Büyük Hükümdarı: Timur” adlı tarihî romanı Lâtin harfleriyle Özbekçe yayımlanmıştır,
Türk edebiyatı 100 Nadir Eser serisinden 42 kitap Taşkent’te basılmış, 12-13 Kasım 2022 tarihlerinde Taşkent’te gerçekleştirilen Türk Devletler Teşkilatı’nın toplantısına katılan, Türkiye, Kazakistan, Özbekistan, Azerbaycan, Kırgızistan, Türkmenistan devlet başkanları ile gözlemci üye olan Macaristan ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti devlet başkanlarına set olarak verilmiştir.
Prof. Dr. Hayrettin İvgin’in “Manas-Altay Dağlarının Kaplanı” adlı mitolojik romanını Özbekçe’ye çeviren akademisyen Shermurod Subkhon, bu eseri yeniden Latin harfleriyle hazırlanmasını üstlenerek Özbek diline kazandırmıştır.
Hemşehrimiz Prof. Dr. Hayrettin İvgin’i, yurtdışında ve Türk dünyası içindeki bu güzel ve anlamlı gelişmeler vesilesiyle kutluyoruz. Bir Vezirköprülü hemşehrimizin uluslararası sahada adının ve eserlerinin ön planda olması bizlere gurur veriyor.
CHP Parti Meclisi Üyesi ve Samsun Milletvekili Neslihan Hancıoğlu’nun,
“Türk Kadınının Seçme Ve Seçilme Hakkını Elde Edişinin 88. Yılı”
Dolayısıyla Yayınladığı Mesaj:
“5 Aralık, Anadolu kadınının ‘eşitlik’, ‘adalet’, ‘toplumsal yaşamda var olma’ mücadelesinin zaferle taçlandığı bir gün olarak tarihe damgasını vurmuştur.
88 yıl önce, kadınların siyasal haklarını elde etmeleri noktasında diğer birçok batılı ülkeye öncülük etmiş olan bir ulus olmanın haklı gururunu yaşıyoruz.
Bu nedenle biz Türk kadınları, eşitlik mücadelemize en büyük katkıyı sunan büyük devrimci Mustafa Kemal Atatürk’e minnet borçluyuz.
Ancak bugün geldiğimiz noktada, kadını ikincilleştiren, kadını sosyal, siyasal ve ekonomik hayattan soyutlamayı varlık sebebi olarak gören bir anlayışın tahakkümüyle karşı karşıyayız ve ‘Cumhuriyet Devrimi Rotası’ndan çok uzak bir noktadayız.
Özetle Türk kadınının elde ettiği haklar kâğıt üstünde kalmış, budanmış, özgürlüğünden mahrum kalmıştır.
Bu tespiti yapıyoruz fakat asla umutsuzluğa kapılmıyoruz!
Biz kadınlar, daha önce başardık, şimdi yine başaracağız!
Cumhuriyet devriminin mimarına, büyük önderimiz Mustafa Kemal Atatürk’e olan borcumuzu, bu uğurda tarih boyunca büyük mücadeleler yürüten, bedeller ödeyen bütün kadınlara olan borcumuzu mutlaka ödeyeceğiz.
Kazanan, yine kadınlar olacak!
Bu düşüncelerle; Türk kadınının seçme ve seçilme hakkını elde edişinin 88’nci yılı hepimize kutlu olsun.”
Admin